Подарок из Кингисеппа, вот такое импортное клеймо для наших палестин, хотя, как знать, учитывая количество европейцев, переселившихся под Петербург со времён Петра. Текст сложно прочесть, но, к счастью он продублирован слабым первым оттиском на высоту полубуквы ниже. Так что версия прочтения, надеюсь, лишена пропуска буквы или ошибки в ней, несмотря на нечёткость и затёртость клейма. Думаю, что первые два слова - имя и фамилия. Виль Дункер или Дунцер, не знаю немецкого произношения. Целиком, наверное, следует понимать, как вода Виля Дункера (Дунцера), может, вместо "у" надо "ю" использовать, жду подсказок от знатоков немецкого.
Минеральные воды самого разного происхождения разливали в бутылки и глиняные кувшинчики издавна, скорее всего, именно тот случай. Впрочем, всё это лишь предположение, разумеется.