Автор Тема: Прейскурант оконных стёкол разных заводов Луизы Фрейндлих, бывш. Бульон, СПБ  (Прочитано 6005 раз)

Тымф

Питерские чердаки не то, что радуют, - изумляют. Вот такой маленький-удаленький прейскурант, названием намекающий на то, что у завода Бульона (СПБ губерния) был свой магазин в Санкт-Петербурге.

Тымф


Тымф

Вдогонку открытое письмо из Териоки (ныне Зеленогорск) в стекольный магазин Ея Высокоблагородию Луизе Петровне фон Фрейнтлих.

Тымф

Понятно, что проф. деформация заставила в первую очередь обратить внимание на фамилию Бульон. Но и фамилия народной любимицы Алисы Фрейндлих, конечно, не осталась незамеченной. И даже вспомнилось, что в каком-то её интервью буквально в нескольких словах говорилось про предков стеклодувов. Немедленно в воспоминаниях её дочери был найден следующий интересный пассаж:
"Мама Бруно (отца Алисы Фрейндлих) - Шарлотта  Фридриховна, урожденная Зейтц, отец - Артур Ивано­вич Фрейндлих.
...
И Зейтцы, и Фрейндлихи - из немцев-стеклодувов, они обосновались в России еще в XVIII веке. У мамы до сих пор сохранился стеклянный шар с разноцветными камешками внутри и большим вензелем A.S. - Алек­сандр Зейтц".

Так что, похоже, Луиза Петровна Фрейндлих приходилась Алисе Бруновне пусть и не близкой, но роднёй. Насчёт шара не совсем ясно. Это пресс-папье с гравировкой? Кунштюк, вроде садового шара из прейскуранта, призванный показать мастерство стеклодува, с его клеймом? Возможно, в очередной раз видим пример клеймения латиницей в РИ.

Текст открытого письма предполагает заказ в магазине, должен содержать слова "стекло", "стеклянный". Мне даже кажется, что я нашёл "стекло". Однако, такое чувство, что писал эти закорюки врач, тоже из немцев. :hi_hi_hi: Так что оставляю чуть увеличенный текст для знатоков немецкого и любителей "чижолого" почерка, а сам сдаюсь.