Ленстеклотрест

Сопутствующая информация => Стекольные заводы => Неопределённые клейма с/з РИ => Тема начата: Штирлиц от 10 Май 2023, 19:22:59

Название: П.У. З.Г.Л., версия: Покровский Уезд, Завод Г. Левашева
Отправлено: Штирлиц от 10 Май 2023, 19:22:59
Бутылка найдена на Релинском. П.У. З.Г.Л. 1854 го

Название: Re: П.У. З.Г.Л., версия: Покровский Уезд, Завод Г. Левашева
Отправлено: Александр от 10 Май 2023, 20:04:10
Бутылка найдена на Релинском. П.У. З.Г.Л. 1854 го
Переславский Уезд Завод ...??
Напомнило знакомый стиль: "С.З.К.", "С.З.И.К."
Название: Re: П.У. З.Г.Л., версия: Покровский Уезд, Завод Г. Левашева
Отправлено: Штирлиц от 10 Май 2023, 22:44:41
Бутылка найдена на Релинском. П.У. З.Г.Л. 1854 го
Переславский Уезд Завод ...??
Напомнило знакомый стиль: "С.З.К.", "С.З.И.К."
Рядом, говорят, комисаровский штофик был.
Название: Re: П.У. З.Г.Л., версия: Покровский Уезд, Завод Г. Левашева
Отправлено: Владимир Шишков от 19 Ноябрь 2025, 10:57:41
Бутылка найдена на Релинском. П.У. З.Г.Л. 1854 го
А если бутылочка "закатилась" на Релинский не из Переславского уезда, а из Покровского с завода губернского секретаря Валерия Николаевича Левашева при деревне Песьяны ?! Данный помещик стал владельцем сего заведения в 1852 году. Конечно версия "Покровский Уезд Завод Господина Левашева" немного притянута за уши с помошью совы и глобуса. Но следует вспомнить, что данный завод специализировался на выпуске оригинальной посуды: шампанские, английские, бургонские, сотерные, мадерные бутылки и для минеральных вод. Кто его знает ?!  ;)
Название: Re: П.У. З.Г.Л., версия: Покровский Уезд, Завод Г. Левашева
Отправлено: Тымф от 19 Ноябрь 2025, 16:24:43
Я бы не сильно старался притянуть к этой версии за уши сову и глобус. :hi_hi_hi: И не "за неимением лучшей".

Вполне себе годная версия для клейма своего времени. Очерк мануфактурно-промышленных сил Европейской России 1853 года сплошь и рядом обнаруживает формулировки завод ... Г. Дубенского, ... Г-жи Касаткиной и т.д. Есть искушение по этому документу, составленному по ещё более ранним данным, сделать обобщение о свойственных делопроизводству середины XIX века особенностях. Но там, скорее, просматриваются особенности составителя (составителей) "Очерка...". Например, два завода "Г.А. Риттера" - это два завода Господина А. Риттера? Ан нет - в той же губернии есть и завод "Г. А.Ф. Риттера". Есть на одной странице Гр. Бобринский и Граф Ламберт. Одни указаны, как купец / купчиха, другие, как Почётный Гражданин / Потомственный Почётный Гражданин (в разных сокращениях), а иные по воинским званиям (Штабс-Капитан и т.д.). А как вам - "Ситцевых фаб. 2. Купца Бабурина и Грека Спиридонова". Г. Мальцов и Г. Бибиков ? Других формулировок не нашлось? Может, для краткости? Так многие упомянуты с полным именем/отчеством, даже крестьяне. Похоже, что имеем дело с эксцессом очень произвольной интерпретации сведений из Ведомостей составителем "Очерка...". Возможно, где-то он не мог разобрать почерк, где-то стремился всё-таки к сокращениям, но, утрируя и шутя, придерживался правила "во всякой непонятной ситуации пиши Г. / Г-жа (Господин / Госпожа)". Именно такие сокращения доминируют в тексте.

В практике клеймения использование подобных сокращений встречается редко, и характерно, осторожно говоря, для десятилетия после 1850 года, с "забеганием" в следующее. Так что ничего решительно невозможного в таком сокращении не вижу и версию принимаю за базовую. Подождём ещё материала, понадеемся на другие разновиды клейм или на клейма-оттиски, чем чёрт не шутит...