Ленстеклотрест

Классификатор => Чернила, тушь, техническая и химическая тара => Чернила, тех/хим тара РИ => Тема начата: Old_bottles от 25 Август 2018, 16:45:25

Название: СПБ, Закс
Отправлено: Old_bottles от 25 Август 2018, 16:45:25
Рекламка
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Old_bottles от 25 Август 2018, 16:46:29
Продукция
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Old_bottles от 25 Август 2018, 16:47:26
Донышки
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Тымф от 24 Июль 2019, 17:53:18
Приобрёл по случаю флакон Закса, высота - 10,8 см.
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Тымф от 27 Июль 2019, 00:55:56
Высота - 4,2 см, диаметр дна - 3,5 см. Надпись латиницей.
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Old_bottles от 09 Февраль 2020, 19:06:46
Немного Заксов
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Old_bottles от 09 Февраль 2020, 19:08:11
Афророссiянинъ
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Тымф от 05 Август 2020, 23:15:55
Тоже приобщился к нетолерантненькому Заксу. :hi_hi_hi: Высота - 8,4 см. На фамилии производителя наплыв стекла, сфоткал, как смог.
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Тымф от 28 Июль 2021, 13:50:35
Дивный флакон с этикетом от чердачников. Поздний, уже Петроград. Высота - 12,5 см. На фото в изометрической проекции не очень, но всё же виден штырёк с "прикреплённой внутри на пробке губочкой", цитируя "Способ употребления". Отдельным бонусом - фабричное клеймо производителя, весьма антуражное.
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Тымф от 28 Июль 2021, 14:00:55
Что любопытно, название и на русском и на английском приведено с англицизмом и русизмом соответственно, причём не соответствующими друг другу. По-русски - Превосходная аппретура для кожи "Глянц Пак", по-англиийски - Incomparable leather appretur "Glazur", что трудно перевести иначе, чем "Несравненная аппретура для кожи "Глазурь"". Впрочем, эта забавная деталь делает этикет только привлекательнее.
Название: Re: СПБ, Закс
Отправлено: Штирлиц от 08 Август 2023, 22:07:46
Баночка с бережка, опрометчиво занесенная мною в лысяги.