Ленстеклотрест
Сопутствующая информация => Стекольные заводы => Н/о клейма-оттиски с/з РИ => Тема начата: Александр от 19 Июнь 2019, 21:39:49
-
ФГС 1814 полубут.ука... - далее прочитать трудно. Два сокращённых слова :194
-
Оказалось, что ранее было найдено такое же клеймо. То же с изъянами, но буковки по кругу читаются лучше. В центре, возможно, не Г, а буква Т, только без закорючки вниз слева. По кругу: УКА.ВНО:МЕТ:. Истина где то рядом :dr_ink:
-
Вот в базе нашлось такое же клеймо-оттиск от Fontomas-а с Ревью, почти год назад выкладывал.
-
Хорошее уточняющее клеймо-оттиск, предположительно 1813 года, обнаружилось в собственных закромах. Надпись явно сокращена и довольно различимо выглядит, как УКЛЗ.МЕ. Если исходить из того, что на ней нет смазанностей и буквы отражены "как и планировалось", то два клейма 1814 года должны выглядеть, как УКЛЗ:НО:МЕТ (или МЕР).
Казалось бы, всё равно, ничегошеньки не понятно, но порознь было ещё непонятнее... :hi_hi_hi: Букв много, поработаем над версиями. :a_g_a:
З.Ы. Поскольку оттиски бывают обманчивы из-за наплывов и засоров печати, которой их ставили, обозначил предположительный характер датировки. Там видится и 1810 и 1816, если исходить из высоты цифр по первой единице. Наиболее вероятны 1813, 1810 и 1818, ПМСМ. Не люблю изустных свидетельств, но один из коллег, видевших этот оттиск, сказал, что видел такой же 1810 года. Опираться на это нельзя, но всё же, пусть останется на бэкграунде топика.
-
Ещё одно сюда же помещу. Ничего не разобрал, кроме ФК 181...
-
Ещё одно сюда же помещу. Ничего не разобрал, кроме ФК 181...
По уточняющим фото на Ревью, похоже, что это разновид клейма ФГС или аналогичное клеймо с частично или целиком совпадающей круговой надписью. Уж слишком буквы корявы и напоминают ФК, хотя и клейма ФГС каллиграфией не блещут. Важно, что есть ясность - там не УКЛЗ, а УКАЗ.
Поэтому короткий вариант - УКАЗ : МЕ, а более полный - УКАЗ : НО : МЕ. Я и по такому варианту не один мозговой штурм устраивал, но пока безуспешно. Относительно нередкая встречаемость говорит в пользу достаточно крупного для своего времени производства, и это настраивает на оптимистический лад.
З.Ы. Год может оказаться и 1816, ессно, а остальная надпись, как мне кажется, - ПОЛ.
-
Покрутил в руках клейма (ФГС). Надпись по кругу: УКА.ЗНО:МЕГ:. Первое слово без разделения двоеточием, только точкой. На конце, точно, буква Г. Верхняя перекладина длинная, но закорючка вниз только справа, так же как и у ФГС.Может что нибудь лучше в голову придёт?
Фото,наверное, только завтра;изв.
-
Ещё раз крутил-вертел с увеличительным стеклом. Мы знаем, что у буквы З внизу или закругление или точка. Оно так и есть: внизу в окончании буквы З - точка, и нет никакого разделения слова точкой. УКАЗНО:МЕГ: ну и бутылка или полубутылка
-
Из этого по логике следует, что УКАЗ . МЕ - сокращение от УКАЗНО . МЕГ. Навскидку мало чем помогает, но как знать...
-
Ну и печалька без горла. Тоже понтия и брак литья на донышке.
По кругу печати просматривается вроде как тоже надпись.
Справа от ФТС явно БУТ просматривается, остальное не пойму. :ny_tik:
-
Вот кого мы теперь будем расспрашивать про нюансы круговой надписи. : zoom : :ya_hoo_oo:
-
Вот кого мы теперь будем расспрашивать про нюансы круговой надписи. : zoom : :ya_hoo_oo:
Как того партизана в гестапо. Он бы и рассказал, но ничего не знает. :-)
( шутю ) что удастся рассмотреть...
-
С Ревью
-
Клеймо поднял сегодня. Хорошо читаемая надпись по кругу.
Без сомнений: УКАЗ.МЕ.ПОЛУБУТ., 1814 и сомнения по буковке в центре.
Возможно данный экземпляр приблизит нас к расшифровке?
-
Отличный экземпляр! :ya_hoo_oo:
Отосплюсь завтра после дежурства и сразу приступлю к мозговому штурму. :bud:
-
Штурм результатов не дал.
Версии расшифровки Ф.Г.С. нет.
Версий расшифровки "УКАЗ (УКАЗНО) МЕ (МЕГ)" тоже нет. Если в более полной версии надписи "МЕГ", из-за смазанности последней буквы оказалось бы, что "Г" - это "Р", то есть, не "МЕГ", а "МЕР", то можно было бы предположить формулировку "Указной (то есть, казённой) меры полубутылка", что поясняло бы наличие такой формулировки на клейме-оттиске с другими инициалами (Ф.К., выше в топике, ответ #4). Насколько мне представляется, возможно, в силу недостаточной компетенции, для 1814 года такая формулировка выглядит несколько архаичной, хотя в документах по откупам встречал много терминов, казавшихся архаичными для своей датировки. В общем, пока одни предположения, надо искать дальше.
-
Штурм результатов не дал.
Версии расшифровки Ф.Г.С. нет.
В общем, пока одни предположения, надо искать дальше.
Так и хочется сказать: "Какие наши годы?"
-
Так и хочется сказать: "Какие наши годы?"
:agree: